Néerlandais modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe modifier

Présent Prétérit
ik hijs hees
jij hijst
hij, zij, het hijst
wij hijsen hesen
jullie hijsen
zij hijsen
u hijst hees
Auxiliaire Participe présent Participe passé
hebben hijsend gehesen

hijsen \ɦɛj.zə:\

  1. Hisser.
    • Een kist naar boven hijsen.
      Hisser une caisse.
    • Iemand in een jas hijsen.
      Aider quelqu’un à enfiler son manteau.
    • Zich met moeite uit z’n bed hijsen.
      S’extirper de son lit.
    • Dat hijs je niet.
      Tu n’y arriveras pas.
    • Het hijsen.
      Le hissage.

Quasi-synonymes modifier

Apparentés étymologiques modifier

Vocabulaire apparenté par le sens modifier

Taux de reconnaissance modifier

En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
  • 98,4 % des Flamands,
  • 95,2 % des Néerlandais.

Prononciation modifier

  • (Région à préciser) : écouter « hijsen [ɦɛj.zə:] »

Références modifier

  1. Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]