Allemand modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe modifier

Mode ou
temps
Personne Forme
Présent 1re du sing. ich lasse hinab
2e du sing. du lässt hinab
3e du sing. er lässt hinab
Prétérit 1re du sing. ich ließ hinab
Subjonctif II 1re du sing. ich ließe hinab
Impératif 2e du sing. lass hinab
lasse hinab!
2e du plur. lasst hinab!
Participe passé hinabgelassen
Auxiliaire haben
voir conjugaison allemande

hinablassen \hɪˈnapˌlasn̩\ (voir la conjugaison)

  1. Laisser descendre par la force de la gravité, de manière contrôlée.
    • Meine Lippen sind nicht mehr die Lippen, die ich fest aufeinandergepresst habe, als ich zusehen musste, wie der Sarg mit meiner Schwester in ihr Grab hinabgelassen wurde. — (Melanie Raabe, traduit par Céline Maurice, Die Falle, btb Verlag, 2015)
      Mes lèvres ne sont plus celles que j’ai serrées en voyant le cercueil de ma sœur descendre dans la tombe.

Note : La particule hinab de ce verbe est séparable. Comme telle, elle est déplacée à la fin de la phrase dans la plupart des cas. Dans le participe passé, le préfixe ge- s’intercale entre la particule hinab et le radical du verbe.