Allemand modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe modifier

Mode ou
temps
Personne Forme
Présent 1re du sing. ich arbeite hin
2e du sing. du arbeitest hin
3e du sing. er arbeitet hin
Prétérit 1re du sing. ich arbeitete hin
Subjonctif II 1re du sing. ich arbeitete hin
Impératif 2e du sing. arbeit hin
arbeite hin!
2e du plur. arbeitet hin!
Participe passé hingearbeitet
Auxiliaire haben
voir conjugaison allemande

hinarbeiten \ˈhɪnʔaʁˌbaɪ̯tn̩\ (voir la conjugaison)

  1. (Transitif avec le complément d’objet introduit par auf à l’accusatif) Travailler pour atteindre un but.
    • Auf einen Abgabetermin hinzuarbeiten, hat meinem Dasein in den letzten Jahren immer wieder einen Sinn verliehen und mir mehr als einmal das Leben gerettet. — (Melanie Raabe, traduit par Céline Maurice, Die Falle, btb Verlag, 2015)
      Ces dernières années, travailler avec une date de remise en tête a régulièrement donné un sens à mon existence et m’a sauvé la vie plus d’une fois.

Note : La particule hin de ce verbe est séparable. Comme telle, elle est déplacée à la fin de la phrase dans la plupart des cas. Dans le participe passé, le préfixe ge- s’intercale entre la particule hin et le radical du verbe.

Prononciation modifier