Voir aussi : Hoy, høy

Conventions internationales modifier

Symbole modifier

hoy

  1. (Linguistique) Code ISO 639-3 du holiya.

Voir aussi modifier

  • Hoy sur l’encyclopédie Wikipédia  

Références modifier

Anglais modifier

Étymologie modifier

(Nom commun) De l’allemand Heu ou du néerlandais gooi.
(Interjection) (Verbe 1) Du néerlandais hoi.
(Verbe 2) (1971) Dérivé de hoick ou hoist.

Nom commun modifier

Singulier Pluriel
hoy
\Prononciation ?\
hoys
\Prononciation ?\

hoy \hɔɪ\

  1. (Navigation) Petit navire caboteur, généralement gréé en sloop, utilisé pour le transport de passagers et de marchandises, ou comme annexe de plus gros navires au port.

Interjection modifier

hoy \hɔɪ\

  1. Oh, salut, stop.

Verbe 1 modifier

Temps Forme
Infinitif to hoy
\Prononciation ?\
Présent simple,
3e pers. sing.
hoys
Prétérit hoyed
Participe passé hoyed
Participe présent hoying
voir conjugaison anglaise

hoy \hɔɪ\

  1. Inciter, mener vers.

Verbe 2 modifier

Temps Forme
Infinitif to hoy
\Prononciation ?\
Présent simple,
3e pers. sing.
hoys
Prétérit hoyed
Participe passé hoyed
Participe présent hoying
voir conjugaison anglaise

hoy \hɔɪ\

  1. (Australie) (Northumbrie) Jeter.

Références modifier

  • Webster’s Revised Unabridged Dictionary, G. & C. Merriam, Springfield (MA), 1913 → consulter cet ouvrage
  • George Todd, Todd's Geordie Words and Phrases, Newcastle, 1977 → [version en ligne]
  • Frank Graham, The New Geordie Dictionary, 1987
  • Scott Dobson et Dick Irwin, Newcastle 1970s[version en ligne]
  • R. Oliver Heslop, Northumberland Words, English Dialect Society, 1893–1894 → [version en ligne]
  • F. M. T. Palgrave, A List of words and phrases in everyday use by the natives of Hetton-le-Hole in the County of Durham, English Dialect Society, volume 74, 1896 → [version en ligne]
  • Bill Griffiths, A Dictionary of North East Dialect, 2005, Northumbria University Press
  • Tom Dalzell et Terry Victor, The Concise New Partridge Dictionary of Slang and Unconventional English, Routledge, 27 novembre 2014, 880 pages

Espagnol modifier

Étymologie modifier

Du latin hodĭe (« aujourd’hui »).

Adverbe modifier

hoy \oj\ adverbe de temps (Temps)

  1. Aujourd'hui.
    • Hoy fui al cine.
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
    • Aujourd'hui je suis allé au cinéma
  2. En ce moment, de nos jours.
    • Hoy el Internet es utilizado por millones de personas en el mundo.
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
    • De nos jours Internet est utilisé par des millions de gens dans le monde.
    • — Los jóvenes de hoy no tienen respeto a nada. — (Luis Goytisolo, Las afueras, 1958.)
      — Les jeunes d’aujourd’hui n’ont de respect pour rien.

Synonymes modifier

Antonymes modifier

Prononciation modifier