Tchèque modifier

Étymologie modifier

Autrefois huspena - quoique phonétiquement le passage de /ei/ à /hu/ pose problème, de l’allemand Eisbein (« jarret de porc, jambonneau ») analysé comme un composé de Eis et de Bein, littéralement « jambe gelée » traduisant le côté froid de la « gelée de viande » qu’est l’aspic.

Nom commun modifier

Cas Singulier Pluriel
Nominatif huspenina huspeniny
Génitif huspeniny huspenin
Datif huspenině huspeninám
Accusatif huspeninu huspeniny
Vocatif huspenino huspeniny
Locatif huspenině huspeninách
Instrumental huspeninou huspeninami
 

huspenina \Prononciation ?\ féminin

  1. (Cuisine) Aspic fait (entre autres) de jarrets de porc.

Synonymes modifier

Voir aussi modifier

  • huspenina sur l’encyclopédie Wikipédia (en tchèque)  

Références modifier