infância
Portugais modifier
Étymologie modifier
- Du latin infantia.
Nom commun modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
infância | infâncias |
infância \ĩ.fˈɐ̃.sjɐ\ (Lisbonne) \ĩ.fˈə̃.sjə\ (São Paulo) féminin
- Enfance.
Da tenra infância de Eduard emergem duas histórias. A primeira, ternurenta, é a preferida do seu pai; mostra o bebé deitado numa caixa de obus, à falta de berço, chupando um rabo de arenque à laia de chupeta, e sorrindo aos anjos.
— (Emmanuel Carrère, traduit par Manuela Torres, Limonov, Sextante Editora, 2012)- De la petite enfance d’Édouard émergent deux anecdotes. La première, attendrie, est la préférée de son père : elle montre le nourrisson couché, faute de berceau, dans une caisse à obus, mâchonnant en guise de tétine une queue de hareng et souriant aux anges.
Prononciation modifier
- Lisbonne : \ĩ.fˈɐ̃.sjɐ\ (langue standard), \ĩ.fˈɐ̃.sjɐ\ (langage familier)
- São Paulo : \ĩ.fˈə̃.sjə\ (langue standard), \ĩ.fˈə̃.sjə\ (langage familier)
- Rio de Janeiro : \ĩ.fˈɐ̃.sjɐ\ (langue standard), \ĩ.fˈɐ̃.sjɐ\ (langage familier)
- Maputo : \ĩ.fˈã.sjɐ\ (langue standard), \ĩ.fˈã.sjɐ\ (langage familier)
- Luanda : \ĩ.fˈã.sjɐ\
- Dili : \ĩ.fˈã.sjə\
Références modifier
- « infância », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage