informe
Français modifier
Étymologie modifier
- (Siècle à préciser) Du latin informis (« sans forme »).
Adjectif modifier
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin et féminin |
informe | informes |
\ɛ̃.fɔʁm\ |
informe \ɛ̃.fɔʁm\ masculin et féminin identiques
- Dont la forme est indécise.
Une masse, un animal informe.
- Sans forme, sans tenue.
C’est un ouvrage informe et qui n’est pas encore mis dans l’ordre où il doit être.
Des essais informes.
- (Droit) Qui ne fait pas foi, qui n’est pas revêtu des formes prescrites.
Cet acte est informe.
C’est une pièce informe qui ne peut servir.
- (Astronomie) S’est dit des étoiles qui, en raison de leur peu d’éclat, n’avaient pas été comprises dans les constellations désignées par des noms particuliers.
Étoiles informes.
Apparentés étymologiques modifier
Traductions modifier
Traductions à trier modifier
- Italien : informe (it)
- Same du Nord : hámeheapme (*)
Forme de verbe modifier
Voir la conjugaison du verbe informer | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | j’informe |
il/elle/on informe | ||
Subjonctif | Présent | que j’informe |
qu’il/elle/on informe | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) informe |
informe \ɛ̃.fɔʁm\
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de informer.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de informer.
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de informer.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de informer.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de informer.
Prononciation modifier
- La prononciation \ɛ̃.fɔʁm\ rime avec les mots qui finissent en \ɔʁm\.
- France (Vosges) : écouter « informe [Prononciation ?] »
Anagrammes modifier
→ Modifier la liste d’anagrammes
Références modifier
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (informe), mais l’article a pu être modifié depuis.
Espagnol modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
informe | informes |
informe \iɱˈforme\ masculin
- Rapport, communiqué.
“La actividad económica exhibió una caída de 1,1% en el segundo trimestre de 2023 respecto al mismo periodo del año anterior. Por su parte, la demanda interna disminuyó 5,6%, como resultado de un menor consumo de los hogares e inversión”, indicó el Banco Central en su informe.
— (Patricia Schüller Gamboa, « Tercera consecutiva: Economía chilena registró caída de 1,1% en segundo semestre », dans La Nación, 18 août 2023 [texte intégral])- "L'activité économique a montré une baisse de 1,1% au deuxième trimestre 2023 par rapport à la même période de l’année précédente. De son côté, la demande intérieure a baissé de 5,6 %, en résultat de la baisse de la consommation des ménages et de l'investissement", a indiqué la Banque centrale dans son rapport.
Forme de verbe modifier
Voir la conjugaison du verbe informar | ||
---|---|---|
Subjonctif | Présent | que (yo) informe |
que (él/ella/usted) informe | ||
Impératif | Présent | |
(usted) informe | ||
informe \iɱˈfoɾ.me\
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de informar.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de informar.
- Troisième personne du singulier de l’impératif de informar.
Prononciation modifier
- Madrid : \iɱˈfoɾ.me\
- Mexico, Bogota : \iɱˈfoɾ.me\
- Santiago du Chili, Caracas : \iŋˈfoɾ.me\
- Montevideo, Buenos Aires : \iɱˈfoɾ.me\
Portugais modifier
Forme de verbe modifier
Voir la conjugaison du verbe informar | ||
---|---|---|
Subjonctif | Présent | que eu informe |
que você/ele/ela informe | ||
Impératif | Présent | |
(3e personne du singulier) informe | ||
informe \ĩ.fˈɔɾ.mɨ\ (Lisbonne) \ĩ.fˈɔɾ.mi\ (São Paulo)
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de informar.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de informar.
- Troisième personne du singulier de l’impératif de informar.
Prononciation modifier
- Lisbonne: \ĩ.fˈɔɾ.mɨ\ (langue standard), \ĩ.fˈɔɾm\ (langage familier)
- São Paulo: \ĩ.fˈɔɾ.mi\ (langue standard), \ĩ.fˈɔɽ.mi\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \ĩ.fˈɔɦ.mɪ\ (langue standard), \ĩ.fˈɔɦ.mɪ\ (langage familier)
- Maputo: \ĩ.fˈɔr.mɨ\ (langue standard), \ĩ.fˈɔr.mɨ\ (langage familier)
- Luanda: \ĩ.fˈɔɾ.mɨ\
- Dili: \ĩ.fˈɔɾ.mɨ\
Références modifier
- « informe », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage