Français modifier

Étymologie modifier

(Date à préciser) Terme dérivé de invité, avec le suffixe .

Nom commun modifier

Singulier Pluriel
invitæ invitæs
\ɛ̃.vi.te\

invitæ \ɛ̃.vi.te\ neutre (pour une femme, on dit : invitée ; pour un homme, on dit : invité)

  1. (Variation diaéthique) Cellui qui reçoit une invitation.
    • Parce qu’il faut bien commencer quelque part, un premier rendez-vous est donné pour aborder la question de l’écriture inclusive. Comment, en tant qu'institution culturelle, se positionner sur son usage ? Pour y réfléchir en profondeur, le Théâtre National organise une journée de réflexion et de rencontres entre ses équipes et des invitæs extérieures afin d’apporter un éclairage sur cette question. — (Un lieu de culture face aux défis du langage, de l'écriture et de la typographie « inclusive », www.theatrenational.be, 2021 → lire en ligne)
    • Voilà donc mes invitæs de marque pour ce premier article collaboratif sur mon blog (par ordre alphabétique) : Alpheratz, Kalo B, Ketty Steward, Lati Babeni, luvan, Zeph. — (Le neutre dans la fiction, evadserves.ovh, 17 février 2021 → lire en ligne)
    • Avant l'événement :
      L'inscription préalable nominative est obligatoire. La liste des invitæs est affichée dans un espace réservé aux invitæs. Il est possible d'annuler sa participation à tout moment, sans frais.
      Une conversation de groupe est proposée quelques jours avant l'événement (via Facebook Messenger), pour pouvoir prendre un premier contact et poser des questions.
      En cas de faible participation, de changements, de fort déséquilibre dans la mixité du groupe, les invitæs sont prévenuz à l'avance pour pouvoir annuler leur participation si nécessaire.
      — (Horizontale niveau 1, sites.google.com/view/endiagonale (consulté le 19 mai 2024) → lire en ligne)

Notes modifier

  •   Il s’agit d’un terme utilisé qui n’est pas d’un usage standard.

Variantes modifier

Synonymes modifier

Traductions modifier

Prononciation modifier

  Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre  )