je la nomo de la Patro, kaj de la Filo, kaj de la Sankta Spirito

Étymologie

modifier
Adaptation de la phrase anglaise in the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit.

Locution-phrase

modifier

je la nomo de la Patro, kaj de la Filo, kaj de la Sankta Spirito \je la ˈno.mo de la ˈpa.tro kaj de la.ˈfi.lo kaj de la.ˈsank.ta spi.ˈri.to\

  1. (Religion) Au nom du Père et du Fils et du Saint-Esprit.
    • je la nomo de la Patro, kaj de la Filo, kaj de la Sankta Spirito. Amen
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)

Prononciation

modifier
  • France (Toulouse) : écouter « je la nomo de la Patro, kaj de la Filo, kaj de la Sankta Spirito [Prononciation ?] »