Breton modifier

Étymologie modifier

Dans le Catholicon (quentel).
À rapprocher du gallois cathl « chant, poème, hymne », du vieil irlandais cétal « chant, récitiation » et de l’irlandais ceadal « récital »[1].

Nom commun modifier

Mutation Singulier Pluriel
Non muté kentel kentelioù
Adoucissante gentel gentelioù
Spirante cʼhentel cʼhentelioù

kentel \ˈkẽn.tɛl\ féminin

  1. (Éducation) Leçon.
    • Pevare e teuimp-ni da goumpren ha da heulia ar gentel-ma ? — (Gabriel Morvan, Buez ar Zent, Brest, 1894, page 848)
      Quand viendrons-nous à comprendre et à suivre cette leçon ?
    • Desk da gentel ervad. — (Jules Gros, Le trésor du breton parlé - Deuxième partie - Dictionnaire breton-français des expressions figurées, 1ère ed. 1970, p. 97)
      Apprend soigneusement (bien) ta leçon.
    • [...] ; mes ur gentel a zo da dennañ diouzh hoc’h anzav. — (Youenn Drezen, Sizhun ar breur Arturo, Éditions Al Liamm, 1971, page 70)
      [...] ; mais il y a un enseignement à tirer de votre aveu.
    • Kanañ ha kontañ koazioù a rae bemnoz d’ar goañv, goude ar gentel katekiz, ha krennlavarioù a lezas war e lercʼh sof-kont, e brezhoneg evel-just. — (Anjela Duval, Tad-kozh Roperz-Huon, in Oberenn glok, Mignoned Anjela & alii, 2000, page 1087)
      Il chantait et racontait des histoires, chaque soir d’hiver, après la leçon de catéchisme, et il a transmis des proverbes à-tire-larigot, en breton bien entendu.
    • Bep bloaz e rae ur gentel diwar-benn ar fureded. — (Fañch Peru, Kanfarded Milin ar Wern, Skol Vreizh, 2008, page 19)
      Tous les ans il faisait une leçon sur les furets.
  2. Morale (d’une histoire).
  3. Conseil.

Dérivés modifier

Références modifier

  1. Albert Deshayes, Dictionnaire étymologique du breton, Le Chasse-Marée, Douarnenez, 2003, page 385 .