Breton modifier

Étymologie modifier

Dérivé de kletaat, avec le suffixe -adurezh.

Nom commun modifier

Mutation Forme
Non muté kletadurezh
Adoucissante gletadurezh
Spirante cʼhletadurezh

kletadurezh \kle.ta.ˈdyː.rɛs\ féminin

  1. Confort.
    • En un toull douar e veve un hobbit. Un toull displijus, lous, gleb, tammoù preñved ha cʼhwezh al lecʼhid ennañ ne oa ket, ne kennebeut un toull secʼh, noazh, traezhek, netra ennañ evit azezañ pe zebriñ : un toull-hobbit e oa, ar pezh a dalvez kletadurezh. — (John Ronald Reuel Tolkien traduit par Alan Dipode, An Hobbit, Éditions A.R.D.A, 2001, page 11)
      Dans un trou vivait un hobbit. Ce n’était pas un trou déplaisant, sale et humide, rempli de bouts de vers et d’une atmosphère suintante, non plus qu’un trou sec, nu, sablonneux, sans rien pour s’asseoir ni sur quoi manger : c’était un trou de hobbit, ce qui implique le confort.
    • Diwar seurt keusteurenn, surentez, kletadurezh, karantez, n’on ket evit bevañ. — (Yann-Fulub Dupuy, Penn ar veaj, Keit vimp bev, 2005, page 42)
      Je ne peux pas vivre de ce genre de cuisine, de sécurité, de confort, d’amour.
    • Gwellaet e vez gantañ an annezadur, ar gletadurezh, ar yecʼhed. — (Ar cʼhêriekaat, in Emsav, no 14, février 1968)
      Elle [l’urbanisation] améliore l’habitat, le confort, la santé.
    • Serriñ a ra he daoulagad ouzh ar pemdez, gleuroù warno evit a sell he cʼhletadurezh hag he aezamant. — (J.-P. Q. Filmoù, in Emsav, no 123, 1977)
      Elle ferme les yeux sur le quotidien, avec des œillères en ce qui concerne son confort et son bien-être.