Néerlandais modifier

Étymologie modifier

À rapprocher de l’allemand klingen « sonner », et aussi de klingeln, de même sens.

Verbe 1 modifier

Présent Prétérit
ik klink klonk
jij klinkt
hij, zij, het klinkt
wij klinken klonken
jullie klinken
zij klinken
u klinkt klonk
Auxiliaire Participe présent Participe passé
hebben klinkend geklonken
 
Sonner.

klinken \klɪn.kə(n)\ intransitif

  1. Sonner.
  2. Résonner, faire du bruit

Vocabulaire apparenté par le sens modifier

Dérivés dans d’autres langues modifier

Verbe 2 modifier

klinken \Prononciation ?\ transitif

  1. (Technique) Riverter.

Apparentés étymologiques modifier

Vocabulaire apparenté par le sens modifier

Taux de reconnaissance modifier

En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
  • 100,0 % des Flamands,
  • 99,6 % des Néerlandais.

Prononciation modifier

  • (Région à préciser) : écouter « klinken [klɪn.kə:] »

Références modifier

  1. Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]