lause
Français modifier
Nom commun modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
lause | lauses |
\loz\ |
lause \loz\ féminin
- (Construction) Variante orthographiques de lauze.
- Avec le temps, lauses et cales sont susceptibles de bouger et de se désolidariser : il suffit alors de ré-enfoncer les cales ou d’en mettre davantage. — (Christian Lassure, La pierre sèche, mode d’emploi, 2014, page 20)
Anagrammes modifier
Allemand modifier
Forme de verbe modifier
lause \ˈlaʊ̯zə\
- Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de lausen.
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de lausen.
- Première personne du singulier du subjonctif présent I de lausen.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent I de lausen.
Prononciation modifier
- Berlin : écouter « lause [ˈlaʊ̯zə] »
Finnois modifier
Étymologie modifier
- (Siècle à préciser) Déverbal de lausua (« exprimer, prononcer, formuler »).
Nom commun modifier
lause \ˈlɑu.se(ʔ)\
- (Linguistique) Proposition (À l’oral, séquence qui contient une idée commune).
- (Linguistique) Proposition (À l’écrit, séquence qui commence par une majuscule et se termine par une ponctuation et qui, le plus souvent, inclut aussi un prédicat).
”Hän söi kakun”. on lause ja virke.
- « Il a mangé un gâteau. » est une proposition et une phrase.
”Maalasin taulun, jossa on meri.” sisältää kaksi lausetta.
- « J’ai peint un tableau où il y a la mer. » contient deux propositions.
”Raivo päällä, kulho kumoon, takki päälle ja ovesta ulos.” voidaan tulkita sisältävän neljä lausetta muttei yhtään verbiä.
- Proposition, expression.
- (Courant) Phrase (À strictement parler, il s’agit d’un usage erroné).
- (Informatique, Logique, Mathématiques) Proposition, partie d’une expression logique.
Synonymes modifier
- virke (4)
Vocabulaire apparenté par le sens modifier
Oirata modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe modifier
lause \lause\
Variantes modifier
Notes modifier
- Ce mot utilise la notation d’un linguiste car la langue ne dispose pas d’un alphabet officiel.
Références modifier
- A. Schapper, J. Huber, A. van Engelenhoven, The Historical Relation of the Papuan Languages of Timor and Kisar sur Language and Linguistics in Melnesia, Special Issue : On the History, Contact and Classification of Papuan languages, 2012