Étymologie

modifier
Du vieux slave lepetati (« donner de la gueule ») avec évolution vers le sens de « gueuler, faire du bruit » qui est dans le russe лепетать, lepetať (« blablater ») et « mordre » qui est dans le tchèque leptat[1]. Voir lopota (« labeur ») et le polonais łeb (« gueule »).

leptat \Prononciation ?\ imperfectif (voir la conjugaison)

  1. Corroder, mordre, ronger.

Dérivés

modifier

Références

modifier
  1. Jiří Rejzek, Dictionnaire étymologique tchèque, Leda, Prague, 2001