manchado
Étymologie
modifier- De l’espagnol manchado.
Adjectif
modifiermanchado \Prononciation ?\
- (Hippologie) Qualifie un gène de robe du cheval donnant des mouchetures blanches et foncées.
Les individus ayant subi cette mutation ont ainsi pu propager discrètement le gène manchado dans la population équine du pays sans que celui-ci soit visible.
— (Laure Marandet, Les robes des chevaux : approche génétique et scientifique des couleurs des chevaux, Vigot, Paris, 2018, page 92)
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
manchado | manchados |
manchado \manˈt͡ʃa.ðo\ masculin
- (Hippologie) Cheval moucheté de blanc.
Adjectif
modifierGenre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | manchado | manchados |
Féminin | manchada | manchadas |
manchado \manˈt͡ʃa.ðo\
- (Hippologie) D’une couleur mouchetée de blanc (en parlant de la robe d’un cheval).
Forme de verbe
modifierVoir la conjugaison du verbe manchar | ||
---|---|---|
Participe | ||
Passé | (masculin singulier) manchado | |
manchado \manˈt͡ʃa.ðo\
- Participe passé masculin singulier de manchar.
Prononciation
modifier- Madrid : \manˈt͡ʃa.ðo\
- Séville : \maŋˈt͡ʃa.(ð)o\
- Mexico, Bogota : \manˈt͡ʃa.do\
- Santiago du Chili, Caracas : \maŋˈt͡ʃa.ðo\
- Montevideo, Buenos Aires : \manˈt͡ʃa.ðo\
Étymologie
modifier- Adjectivation du participe passé du verbe manchar (« tacher »).
Adjectif
modifierSingulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | manchado | manchados |
Féminin | manchada | manchadas |
manchado \mɐ̃.ʃˈa.du\ (Lisbonne) \mə̃.ʃˈa.dʊ\ (São Paulo) masculin
- Taché, souillé.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Forme de verbe
modifierVoir la conjugaison du verbe manchar | ||
---|---|---|
Participe | ||
Passé | (masculin singulier) manchado | |
manchado \mɐ̃.ʃˈa.du\ (Lisbonne) \mə̃.ʃˈa.dʊ\ (São Paulo)
- Participe passé masculin singulier de manchar.
Prononciation
modifier- Lisbonne: \mɐ̃.ʃˈa.du\ (langue standard), \mɐ̃.ʃˈa.du\ (langage familier)
- São Paulo: \mə̃.ʃˈa.dʊ\ (langue standard), \mə̃.ʃˈa.dʊ\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \mɐ̃.ʃˈa.dʊ\ (langue standard), \mɐ̃.ʃˈa.dʊ\ (langage familier)
- Maputo: \mã.ʃˈa.du\ (langue standard), \mã.ʃˈa.dːʊ\ (langage familier)
- Luanda: \mɐ̃.ʃˈa.dʊ\
- Dili: \mã.ʃˈa.dʊ\
Références
modifier- « manchado », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage