manio
Français modifier
Étymologie modifier
- Du nom donné localement à une espèce de grand podocarpe endémique des forêts humides de type valdivien du Chili et de l'Argentine (Podocarpus nubigenus), en espagnol sud-américain mañio macho, mañíu macho, ou simplement, mañío. Au Chili, l'arbre s'appelle mañío hembra (en Argentine, se dit mañiú macho). Le nom est passé à l'usage courant en français comme nom vernaculaire de tout le genre Podocarpus, et même comme celui de toute la famille des podocarpacées.[1].
Nom commun modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
manio | manios |
\ma.njo\ |
manio \ma.njo\ masculin
- (Botanique) (Botanique) Autre nom vernaculaire du podocarpe (genre Podocarpus spp.).
- (Botanique) (Botanique) (Spécifiquement) Sensu stricto, nom vernaculaire d'une espèce de podocarpe propre à l'écorégion des forêts tempérées valdiviennes du Chili et de l'Argentine, le Podocarpus nubigenus.
Notes modifier
En biologie, le genre, premier mot du nom binominal et les autres noms scientifiques (en latin) prennent toujours une majuscule. Par exemple : Homme moderne : Homo sapiens, famille : Hominidae. Quand ils utilisent des noms en français, ainsi que dans d’autres langues, les naturalistes mettent fréquemment une majuscule aux noms de taxons supérieurs à l’espèce (par exemple : les Hominidés, ou les hominidés).
Un nom vernaculaire ne prend pas de majuscule, mais on peut en mettre une quand on veut signifier que l’on parle non pas d’individus, mais de l’espèce (au sens du couple genre-espèce), du genre seul, de la famille, de l’ordre, etc.
Synonymes modifier
Traductions modifier
Hyperonymes modifier
(simplifié)
- plantes (Plantae)
- trachéophytes (Tracheophytes) (plantes vasculaires)
- pinophytes (Pinophyta) (conifères)
- pinales (Pinales)
- pinophytes (Pinophyta) (conifères)
- trachéophytes (Tracheophytes) (plantes vasculaires)
Prononciation modifier
- France (Vosges) : écouter « manio [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « manio [Prononciation ?] »
Anagrammes modifier
→ Modifier la liste d’anagrammes
Références modifier
Espéranto modifier
Étymologie modifier
- Du français manie.
Nom commun modifier
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | manio \ma.ˈni.o\ |
manioj \ma.ˈni.oj\ |
Accusatif | manion \ma.ˈni.on\ |
maniojn \ma.ˈni.ojn\ |
manio \ma.ˈni.o\
Prononciation modifier
- Toulouse (France) : écouter « manio [Prononciation ?] » (bon niveau)
Ido modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
manio \Prononciation ?\ |
manii \Prononciation ?\ |
manio \ˈma.njɔ\ (pluriel : manii \ˈma.ni.i\ )
Italien modifier
Cette page a été listée dans les pages à vérifier . Merci d’en discuter sur la page Discussion « manio ».→ À vérifier : Il n’y a plus rien sur la page Manio de la wikipédie italienne. manio serait-il une erreur ?. |
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun modifier
manio \Prononciation ?\ masculin
- (Chimie) (Désuet) Nom proposé pour le nihonium (élément chimique Nh).
Synonymes modifier
Anagrammes modifier
→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi modifier
- manio sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)
- ↑ Certains traités de dendrologie désignent tous les arbres du genre Podocarpus sous le nom de manios, et vont même jusqu'à référer à toute la famille des podocarpacées comme la "famille du manio". (e.g. David More & John White (2005) Encyclopédie des arbres (trad. de The Illustrated Encyclopedia of Trees (2002)), Flammarion, page 35