menino
Espagnol modifier
Étymologie modifier
- Du portugais menino ; l’emprunt (voir la citation ci-dessous) est le fait de l’impératrice Isabelle de Portugal, épouse de Charles Quint.
Nom commun modifier
Genre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | menino | meninos |
Féminin | menina | meninas |
menino \Prononciation ?\ masculin
- Menin, page.
Los pajes de la emperatriz son aquellos que desde su tiempo se llamaron en Castilla Meninos, explicando su corta edad con la voz Portuguesa con que aquella Princesa los nombraba en su idioma nativo y quedando así distintos los pajes de rey y de la reina, unos con su Castellano nombre de Pages y otros con el Portugués de Meninos.
Synonymes modifier
Voir aussi modifier
- Menino (cargo) sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol)
Références modifier
Portugais modifier
Étymologie modifier
- Faisait minino qui a le sens de « minet » en espagnol, et qui, comme en français, peut donner celui de « jeune garçon » ; certains penchent pour le latin minimus (« petit, minime ») comme étymon. Voir aussi mignon.
Nom commun modifier
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | menino | meninos |
Féminin | menina | meninas |
menino masculin
Synonymes modifier
Prononciation modifier
- Portugal (Porto) : écouter « menino [Prononciation ?] »
- États-Unis : écouter « menino [Prononciation ?] » (bon niveau)
Références modifier
- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en anglais, sous licence CC BY-SA 4.0 : menino. (liste des auteurs et autrices)