montenegraniĉo
Espéranto modifier
Étymologie modifier
- De montenegrano (« Monténégrin ») et -iĉ- (masculin).
Nom commun modifier
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | montenegraniĉo \mon.te.ne.ɡra.'ni.t͡ʃo\ |
montenegraniĉoj \mon.te.ne.ɡra.'ni.t͡ʃoj\ |
Accusatif | montenegraniĉon \mon.te.ne.ɡra.'ni.t͡ʃon\ |
montenegraniĉojn \mon.te.ne.ɡra.'ni.t͡ʃojn\ |
montenegraniĉo \mon.te.ne.ɡra.ˈni.t͡ʃo\
- Monténégrin masculin.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Notes modifier
- Le suffixe non officiel -iĉ- est utilisé dans plusieurs propositions de réformes de l’espéranto dans le but de supprimer le sexisme supposé de l’espéranto, mais il n’est pas compris ou accepté par tous les espérantophones. Par défaut, la forme en -o représente les deux sexes (excepté quelques termes de parenté) et la forme féminine est formée par le suffixe -in-.
Prononciation modifier
- France (Toulouse) : écouter « montenegraniĉo [Prononciation ?] »