nới
Cette page a été créée automatiquement et nécessite une vérification. Elle est listée dans les pages à vérifier car créées automatiquement. Merci d’enlever ce bandeau une fois la page vérifiée. Langue(s) concernée(s) : vietnamien. |
Vietnamien modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe modifier
nới
- Desserrer; lâcher; détendre; relâcher; (hàng hải) mollir; se relâcher.
nới thắt lưng
- Lâcher sa ceinture
nới lò xo
- Détendre un ressort
nới sợi dây thừng
- Relâcher une corde
nới kỉ luật
- Rellacher la discipline
nới dây chão (hàng hải)
- Mollir un cordage
kỉ luật đã nới bớt
- La discipline s’est relâchée
- Élargir; agrandir.
nới cái áo ra một chút
- Élargir un petit peu un habit
- Baisser; légèrement.
Giá cả dạo nầy đã nới
- Les prix ont légèrement baissé ces derniers temps
- Négliger; délaisser.
Có mới nới cũ
- Délaisser l’ancien quand on en a un nouveau qui est tout nouveau tout beau
- nơi nới — (redoublement sens atténué) desserer (détendre, relâcher) légèrement baisser très légèrement (en parlant des prix)
Prononciation modifier
Paronymes modifier
Références modifier
- Free Vietnamese Dictionary Project, 1997–2004 → consulter cet ouvrage