n’avoir que la peau et les os

Français modifier

Étymologie modifier

Déjà au XVIIe siècle dans La Fontaine:
Un Loup n’avait que la peau et les os ;
Tant les Chiens faisaient bonne garde.
— (Jean de la Fontaine, Le Loup et le Chien, dans les Fables, livre I, 5 - orthographe actuelle.)
Composé de peau et de os.

Locution verbale modifier

n’avoir que la peau et les os \n‿a.vwaʁ kə la po e le.z‿o\ (se conjugue → voir la conjugaison de avoir)

  1. (Sens figuré) (Par hyperbole) Être très maigre.
    • Cette Gourguin était, comme l'on dit chez nous, un vrai chat noir, qui n’avait que la peau et les os ; toutefois, un grand feu d'esprit, et les plus beaux yeux, avec des manières hautaines : dangereuse, artificieuse, accusée de beaucoup de noirceurs ; […]. — (Élémir Bourges, « Prologue : Le mémoire d'Ivan Manès », avril 1871, dans Les Oiseaux s'envolent: et les Fleurs tombent, en feuilleton dans La Revue hebdomadaire : romans, histoire, voyages, Paris : Librairie Plon, novembre 1892 (A1 - T6), p. 56 & Éditions Ligaran, 2015)

Variantes orthographiques modifier

Traductions modifier

Prononciation modifier

  • France (Lyon) : écouter « n’avoir que la peau et les os [Prononciation ?] »
  • France (Quimper) : écouter « n’avoir que la peau et les os [Prononciation ?] »
  • France (Lyon) : écouter « n’avoir que la peau et les os [Prononciation ?] »
  • Aude (France) : écouter « n’avoir que la peau et les os [Prononciation ?] »
  • Somain (France) : écouter « n’avoir que la peau et les os [Prononciation ?] »