Allemand modifier

Étymologie modifier

Composé de schlagen (« frapper ») avec la particule séparable nach-

Verbe modifier

Mode ou
temps
Personne Forme
Présent 1re du sing. ich schlage nach
2e du sing. du schlägst nach
3e du sing. er schlägt nach
Prétérit 1re du sing. ich schlug nach
Subjonctif II 1re du sing. ich schlüge nach
Impératif 2e du sing. schlag nach!
2e du plur. schlagt nach!
Participe passé nachgeschlagen
Auxiliaire haben
voir conjugaison allemande

nachschlagen \naːxˌʃlaːɡn̩\ (voir la conjugaison)

  1. Vérifier.
    • Er wusste nichts darüber, aber er wollte es nachschlagen.
      Il ne savait rien à ce sujet, mais il voulait vérifier.
  2. Chercher (dans un livre).

Note : La particule nach de ce verbe est séparable. Comme telle, elle est déplacée à la fin de la phrase dans la plupart des cas. Dans le participe passé, le préfixe ge- s’intercale entre la particule nach et le radical du verbe.

Synonymes modifier

Dérivés modifier

Prononciation modifier

Sources modifier

Bibliographie modifier

  • Larousse - Dctionnaire allemand/français – français/allemand , éd. 1958, p 610.
  • Harrap’s de poche – Bordas Dictionnaire allemand/français, éd. 1997, ISBN 0-245-50308-0, p 208.