ne pas avoir les yeux dans sa poche

Français modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Locution verbale modifier

ne pas avoir les yeux dans sa poche \ne pa.z‿a.vwaʁ le.z‿jø dɑ̃ sa pɔʃ\ (se conjugue → voir la conjugaison de avoir)

  1. Se dit de quelqu’un à qui rien n’échappe.
    • On savait à l'office ce que ce langage signifiait, John, Patrick et Henry qui, eux aussi, n’avaient pas les yeux dans leur poche, n'osèrent donc adresser un mot à la nouvelle venue quand l'heure du dîner les eut réunis autour de la table, copieusement garnie. — (Cécile Cassot, La vierge d'Irlande, Paris : chez C. Marpon & E. Flammarion, 1889, p. 65)
    • – Ils ne vous lâcheront pas du tout. Tout le monde meurt aux quarantaines. De tous ceux qui y sont allés, aucun n’est sorti.
      – Parce que leur quarantaine n’est pas finie.
      – Il y a bien quelque chose qui a dû finir. On n’a pas les yeux dans la poche, vous savez.
      — (Jean Giono, Le hussard sur le toit, 1951, réédition Folio Plus, page 246)
    • Les enfants n’ont pas les yeux dans leur poche et leur imagination n'a pas de borne. Si les grands s'amusent à ces parties de cache-cache, à ces déguisements de Mardi Gras, pourquoi pas eux ? — (Jacques Arnal, Archives secrètes de la Mondaine, Paris : Pierre Saurat éditeur, 1986)

Variantes modifier

Prononciation modifier

  • France (Lyon) : écouter « ne pas avoir les yeux dans sa poche [Prononciation ?] »
  • France (Lyon) : écouter « ne pas avoir les yeux dans sa poche [Prononciation ?] »
  • Somain (France) : écouter « ne pas avoir les yeux dans sa poche [Prononciation ?] »

Voir aussi modifier