Finnois modifier

Étymologie modifier

Du verbe olla au présent de l’impératif de la deuxième personne du singulier et de l’adjectif hyvä. Littéralement : sois bon, comprendre sois prié.

Locution interjective modifier

ole hyvä \ˈo.le(ʔ) ˈhy.ʋæ\

  1. S’il te plaît.
  2. Je t’en prie.

Synonymes modifier

Prononciation modifier

  • Approximation : « olé 'huva »

Notes modifier

  • La locution peut être modifiée avec le clitique -pa : olepa hyvä