ostentar
Espagnol modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe modifier
ostentar \os.tenˈtaɾ\ 1er groupe (voir la conjugaison)
- Étaler.
Como los indios no saben leer, las ferreterías ostentan sus notables emblemas en las calles: un inmenso serrucho, una olla gigantesca, un candado ciclópeo, una cuchara antártica. Más allá, las zapaterías, una bota colosal.
— (Pablo Neruda, traduit par Claude Couffon, Confieso que he vivido, Editorial Seix Barral, 1974)- Comme les Indiens ne savent pas lire, les ferronneries exhibent leurs belles enseignes dans les rues : une énorme égoïne, une gigantesque marmite, un cadenas cyclopéen, une cuiller antarctique. Plus loin, voici les cordonneries avec leur botte colossale.
- Se vanter.
Prononciation modifier
- Madrid : \os.tenˈtaɾ\
- Séville : \oh.teŋˈtaɾ\
- Mexico, Bogota : \os.t(e)nˈtaɾ\
- Santiago du Chili, Caracas : \oh.teŋˈtaɾ\
- Montevideo, Buenos Aires : \oh.tenˈtaɾ\
Ido modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe modifier
ostentar (voir la conjugaison)
Prononciation modifier
Interlingua modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe modifier
ostentar (voir la conjugaison)