ouaf
Français modifier
Étymologie modifier
- Il s’agit d’une onomatopée qui imite un aboiement.
Onomatopée modifier
Onomatopée |
---|
ouaf \waf\ |
ouaf \waf\ invariable
- Imite un aboiement.
Dérivés modifier
Synonymes modifier
Traductions modifier
- Allemand : wau (de), wuff (de)
- Anglais : woof (en)
- Catalan : bof (ca), buf (ca)
- Chinois : 汪 (zh) wāng
- Coréen : 멍 (ko) meong
- Corse : uwf (co)
- Danois : vof (da), vuf (da)
- Espagnol : guau (es)
- Espéranto : boj (eo)
- Estonien : auh (et)
- Féroïen : voff (fo)
- Finnois : hau (fi), vuh (fi)
- Flamand occidental : woef (*)
- Grec : γαβ (el) gav
- Italien : bau (it)
- Japonais : ワン (ja) wan
- Macédonien : ав-ав (mk) av-av
- Poitevin-saintongeais : ouàu (*), yàu (*), cagnoc cagnoc (*), cahuc (*)
- Romanche : Wif (rm)
- Roumain : ham-ham (ro)
- Russe : гав (ru) gav
- Tchèque : haf (cs)
Nom commun modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
ouaf | ouafs |
\waf\ |
ouaf \waf\ masculin
Traductions modifier
Prononciation modifier
- France : écouter « ouaf [waf] »
- France (Yvelines) : écouter « ouaf [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « ouaf [Prononciation ?] »
- France : écouter « ouaf [Prononciation ?] »
Anagrammes modifier
→ Modifier la liste d’anagrammes