paco
Français modifier
Étymologie modifier
- (Minerai) : Du quechua puka (« rouge »).
Nom commun modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
paco | pacos |
\pa.ko\ |
paco \pa.ko\ masculin
- Mot par lequel on désigne un minerai d’argent contenant beaucoup de fer.
- (Désuet) (Zoologie) Synonyme de alpaga.
- L’alpaca ou paco. — (Georges-Louis Leclerc de Buffon, Quadrupèdes, tome X, p. 382)
Anagrammes modifier
→ Modifier la liste d’anagrammes
Références modifier
- paco sur l’encyclopédie Wikipédia
- Tout ou partie de cet article est extrait du Dictionnaire de la langue française, par Émile Littré (1872-1877), mais l’article a pu être modifié depuis. (paco)
Espagnol modifier
Étymologie modifier
- Origine incertaine.
Nom commun modifier
paco \ˈpa.ko\ masculin
Synonymes modifier
Espéranto modifier
Étymologie modifier
- De l’italien pace.
Nom commun modifier
Cas | Singulier | |
---|---|---|
Nominatif | paco \ˈpa.t͡so\ | |
Accusatif | pacon \ˈpa.t͡son\ | |
voir le modèle |
paco \ˈpa.t͡so\
- Paix.
Post tri longaj jaroj la popolo soporis pacon.
- Après trois longues années le peuple aspirait à la paix.
Prononciation modifier
- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « paco [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « paco [Prononciation ?] »
Ido modifier
Étymologie modifier
- De l’espéranto paco (« paix »).
Nom commun modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
paco \Prononciation ?\ |
paci \Prononciation ?\ |
paco \ˈpa.ʦɔ\ (pluriel : paci \ˈpa.ʦi\)
- Paix.
Latin modifier
Étymologie modifier
Verbe 1 modifier
pāco, infinitif : pācāre, parfait : pācāvi, supin : pācātum \ˈpaː.ko\ transitif (voir la conjugaison)
- Dompter, soumettre, débarrasser, purger de.
- Erymanthi pacare nemora. — (Virgile)
- Pacifier les bois d’Érymanthe (les débarrasser du sanglier).
- Erymanthi pacare nemora. — (Virgile)
- Dompter par la charrue, défricher.
- Vomere silvas pacare. — (Horace)
- Défricher les forêts avec le soc de la charrue.
- Vomere silvas pacare. — (Horace)
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.
Dérivés modifier
- pācātĭo (« apaisement »)
- pācātissĭme (« le plus paisiblement »)
- pācātŏr (« pacificateur »)
- pācātōrĭus (« qui apaise »)
- pācātus (« apaisé, soumis, dompté »)
Verbe 2 modifier
paco, infinitif : pacere (voir la conjugaison)
- Variante archaïque de pango ; pour le parfait, on reprend celui de pango.
Anagrammes modifier
Références modifier
- « paco », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage