Voir aussi : paź, Paz, PAZ

Conventions internationales modifier

Symbole modifier

paz

  1. (Linguistique) Code ISO 639-3 du pankararú.

Références modifier

Breton modifier

Étymologie modifier

(Nom commun 1) Du vieux breton pas, mentionné dans le Catholicon. Comparez avec pas en gallois et en cornique (sens voisin). Plus avant (le /kw/ indo-européen est devenu /p/ en celte et en grec), apparenté au tchèque kaš-el.
(Nom commun 2) Via le vieux français, du latin passus.

Nom commun 1 modifier

Mutation Forme
Non muté paz
Adoucissante baz
Spirante faz

paz \ˈpɑːs\ masculin

  1. (Nosologie) Toux.
  2. (Par plaisanterie) Pet.

Variantes modifier

  • pas (graphie interdialectale)

Dérivés modifier

Nom commun 2 modifier

Mutation Singulier Pluriel 1 Pluriel 2
Non muté paz pazioù pazoù
Adoucissante baz bazioù bazoù
Spirante faz fazioù fazoù

paz \ˈpɑːs\ masculin

  1. Pas d'un marcheur.
    • Dʼan Nedeleg ecʼh astenn an deiz paz ur cʼhefeleg, dʼan deiz kentaʼr bloaz paz ur waz da ouel ar Rouaned paz ul leue. — (Jules Gros, Le Trésor du Breton parlé - Troisième partie - Le style populaire, 1974, page 324)
      À Noël le jour allonge dʼun pas de bécasse, au Jour de lʼAn dʼun pas dʼoie, à la fête des Rois dʼun pas de veau.
    • Un deiz mʼedon o vont dʼar bourk, va cʼhi dʼam heul evel an ordinal, e welis ur cʼhad vihan o treuziñ an hent dek paz dirak Fido. — (Anjela Duval, Eñvorennoù brezel (1939-1945), in Oberenn glok, Mignoned Anjela & alii, 2000, page 902)
      Un jour, alors que jʼallais au bourg, mon chien me suivant comme dʼhabitude, je vis un petit lièvre traverser la route dix pas devant Fido.

Variantes modifier

  • pas (graphie interdialectale)

Synonymes modifier

Dérivés modifier

Anagrammes modifier

Créole mauricien modifier

Étymologie modifier

Du français page.

Nom commun modifier

paz \Prononciation ?\

  1. Page.
    • Get paz katorz dan sa liv-la.
      Regarde la page quatorze de ce livre.

Espagnol modifier

Étymologie modifier

Du latin pax.

Nom commun modifier

 
Paz escrito con pétalos de flores (paix écrit avec des pétales de fleurs)

paz \ˈpaθ\ ou \ˈpas\ féminin

  1. Paix.

Prononciation modifier

Voir aussi modifier

  • paz sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol)  

Kotava modifier

Étymologie modifier

Racine inventée arbitrairement[1].

Nom commun modifier

paz \paz\

  1. Expédient.

Prononciation modifier

  • France : écouter « paz [paz] »

Références modifier

  • « paz », dans Kotapedia
  1. Selon l’argumentaire développé par l’initiateur du kotava, cette langue ne tire pas des autres langues son vocabulaire.

Polonais modifier

Étymologie modifier

Apparenté à pacha (« aisselle »)[1], pazucha (« sein »).

Nom commun modifier

paz \Prononciation ?\ masculin inanimé

  1. (Construction) Crèche.

Synonymes modifier

Références modifier

  1. « paz », dans Aleksander Brückner, Słownik etymologiczny języka polskiego, 1927

Portugais modifier

Étymologie modifier

Du latin pax, pacem (« paix »).

Nom commun modifier

paz \pa(j)s\ féminin

  1. Paix.
    • Paz interior.
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)

Synonymes modifier

Prononciation modifier

Voir aussi modifier

  • paz sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)