Créole du Cap-Vert modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe modifier

perdi \Prononciation ?\

  1. (Badiais) Disparaître.

Références modifier

  • Nicolas Quint, Dictionnaire cap-verdien - français, L'Harmattan, mai 2000, ISBN 273848090X, page xx

Espéranto modifier

Étymologie modifier

(Date à préciser) Du latin perdere, du français « perdre », de l’italien perdere
 Référence nécessaire
.

Verbe modifier

Voir la conjugaison du verbe perdi
Infinitif perdi

perdi \ˈper.di\ transitif

  1. Perdre (cesser de posséder).
    • Tiu argumento perdis nun sian valoron.
      Cet argument a maintenant perdu sa valeur.
  2. Perdre (ne pas gagner quelque chose que l’on aurait pu acquérir).
    • Vi ne multon perdos per via foresto.
      Tu ne perdras pas beaucoup de ton absence.
  3. Perdre (utiliser vainement).
    • Perdi tempon.
      Perdre du temps.
  4. Perdre (ne plus retrouver).
    • Mi volis ŝlosi la pordon, sed mi perdis la ŝlosilon.
      J’ai voulu fermer la porte à clé, mais j’ai perdu la clé.
  5. (Seulement au passif) Perdre, ruiner, anéantir.
    • Ni estas perditaj.
      Nous sommes perdus (bientôt vaincus).

Dérivés modifier

Prononciation modifier

Références modifier

Bibliographie modifier

Portugais modifier

Forme de verbe modifier

Voir la conjugaison du verbe perder
Indicatif Présent
Imparfait
Passé simple eu perdi
Plus que parfait
Futur simple
Impératif Présent
(2e personne du pluriel)
perdi

perdi \pɨɾ.dˈi\ (Lisbonne) \peɾ.dʒˈi\ (São Paulo)

  1. Première personne du singulier du prétérit de perder.
  2. Deuxième personne du pluriel de l’impératif de perder.

Prononciation modifier