pipit farlouse
Français modifier
Étymologie modifier
Locution nominale modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
pipit farlouse | pipits farlouses |
\pi.pit faʁ.luz\ |
pipit farlouse \pi.pit faʁ.luz\ masculin
- (Ornithologie) Espèce d’oiseau, pipit de l’Ancien Monde qui n'a pas de sourcil prononcé.
- Par rapport aux précédentes analyses, la tendance du Pipit farlouse a été revue un peu à la hausse grâce à un examen plus détaillé des données. — (Aves - Volumes 42 à 45, 2005)
- Il y avait toujours une chance de récupérer un spécimen sortant de l’ordinaire, mais cette fois-ci ils durent se contenter d’une paire de pipits farlouses bagués deux jours plus tôt. — (Ann Cleeves, Bleu comme la peur, 2012)
Notes modifier
- En biologie, le genre, premier mot du nom binominal et les autres noms scientifiques (en latin) prennent toujours une majuscule. Par exemple : Homme moderne : Homo sapiens, famille : Hominidae. Quand ils utilisent des noms en français, ainsi que dans d’autres langues, les naturalistes mettent fréquemment une majuscule aux noms de taxons supérieurs à l’espèce (par exemple : les Hominidés, ou les hominidés).
Un nom vernaculaire ne prend pas de majuscule, mais on peut en mettre une quand on veut signifier que l’on parle non pas d’individus, mais de l’espèce (au sens du couple genre-espèce), du genre seul, de la famille, de l’ordre, etc.
Variantes modifier
Synonymes modifier
Traductions modifier
- Conventions internationales : Anthus pratensis (wikispecies)
- Allemand : Wiesenpieper (de) masculin
- Anglais : meadow pipit (en)
- Arabe : جُشْنَةُ المُرُوج (ar)
- Asturien : chis (ast)
- Espagnol : bisbita pratense (es) féminin
- Espéranto : herbejpipio (eo)
- Finnois : niittykirvinen (fi) (pipit des prés)
- Gaélique irlandais : riabhóg mhóna (ga)
- Gallois : corhedydd y waun (cy)
- Italien : pispola (it) féminin
- Kazakh : шиаяқ жадырақ (kk) şiyayaq jadıraq
- Néerlandais : graspieper (nl)
- Polonais : świergotek łąkowy (pl)
- Portugais : petinha-dos-prados (pt)
- Sicilien : zìvulu (scn) masculin, vizziola (scn) féminin, zingicula (scn) féminin, zinzicula (scn) féminin, zividduni (scn) masculin, ziviḍḍuni (scn) masculin, zi zi (scn) masculin
- Suédois : ängspiplärka (sv)
- Wallon : béguinette (wa)
Hyperonymes modifier
- oiseau (Aves)
- passereau (passériforme)
- motacillidé (motacillidae)
- passereau (passériforme)
Anagrammes modifier
→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi modifier
- pipit farlouse sur l’encyclopédie Wikipédia
Références modifier
- Christian Meyer, éditeur scientifique, Dictionnaire des sciences animales, Cirad, Montpellier, France, 2024, article pipits