plasenn
Breton modifier
Étymologie modifier
Nom commun modifier
Mutation | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Non muté | plasenn | plasennoù |
Adoucissante | blasenn | blasennoù |
Spirante | flasenn | flasennoù |
plasenn \ˈpla.sːɛn\ féminin
- Place publique.
- It dre greiz ar blasenn. — (Jules Gros, Le trésor du breton parlé - Première partie - Le langage figuré, 2ème ed. revue et augmentée 1970, page 148)
- Allez par le milieu de la place (traversez la place).
- Dre liorzhoù Keroriou ha plasenn al Librentez e tizhjont ar ru Siam. — (Roparz Hemon, Nenn Jani, Éditions Al Liamm, 1974, page 156)
- Par les jardins de Keroriou et la place de la Liberté ils atteignirent la rue de Siam.
- Ur mor a girri a zo war ar blasenn ’tal an iliz. — (Erwan Kervella, Wignavaou in Yud, Mouladurioù Hor Yezh, 1985, page 54)
- Il y a une grande quantité de voitures sur la place devant l’église.
- A-raok an arsailh o defe ar Saozon kleuzet ur boulcʼh e-barzh ur savadenn douar a vefe etre leti “ar Skorf” ha plasenn an iliz. — (PLB, Kastell ar Gemene in Ya !, no 400, 8 février 2013, page 9)
- Avant l’assaut, les Anglais auraient creusé une brèche dans le monticule de terre qui aurait été situé entre l’hôtel du Scorff et la place de l’église.
- It dre greiz ar blasenn. — (Jules Gros, Le trésor du breton parlé - Première partie - Le langage figuré, 2ème ed. revue et augmentée 1970, page 148)
Dérivés modifier
Références modifier
- ↑ Jehan Lagadeuc, Catholicon, Tréguier, 1499
- ↑ Albert Deshayes, Dictionnaire étymologique du breton, Le Chasse-Marée, Douarnenez, 2003, page 583b