Voir aussi : pozor

Polonais modifier

Étymologie modifier

Du vieux slave позоръ, pozorŭ, apparenté à źrzeć (« voir, regarder »)[1], au tchèque pozor (« attention »), au russe позор, pozor (« honte, disgrâce ») ; avec, pour le polonais, une évolution sémantique de « ce qui est vu, apparence » puis « apparence trompeuse, illusion ».

Nom commun modifier

Cas Singulier Pluriel
Nominatif pozór pozory
Vocatif pozorze pozory
Accusatif pozór pozory
Génitif pozoru pozorów
Locatif pozorze pozorach
Datif pozorowi pozorom
Instrumental pozorem pozorami

pozór \pɔzur\ masculin inanimé

  1. Illusion.
    • Kaśka wydaje się być radosna, ale to tylko pozory. Śmierć przyjaciela bardzo ją przybiła.
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)

Synonymes modifier

Dérivés modifier

Prononciation modifier

Références modifier

  1. «  *zór », dans Aleksander Brückner, Słownik etymologiczny języka polskiego, 1927