Voir aussi : PRY, Pry, pry

Tchèque modifier

Étymologie modifier

Fondamentalement, le tchèque s’écrit comme il se prononce ; la grande différence entre le tchèque écrit —spisovný— et parlé —hovorový, obecný— consiste dans la différence entre ý et sa prononciation \ej\. Prý est une hypercorrection puisque, prononcé prej, il est pour *praj, contraction de praví, « on dit, dit-il ».

Adverbe modifier

prý \prej\ ou \priː\

  1. Introduit l’incertitude : on dit, à ce qu’on dit, parait-il.
    • Prý už je na tom lépe.
      On dit qu’il va mieux.
    • Obama by prý mohl navštívit Rusko počátkem července. (Worldnews.com)
      Obama pourrait, à ce qu’on dit, aller en Russie début juillet.
    • Rozběsněný dav upálil zaživa ženu. Prý chtěla unést dítě. (tn.cz) Une foule en colère a brûlé vive une femme qui, prétendument, avait volé un enfant.
    1. Soi-disant.
      • Mobilní telefony jsou prý sice naprosto bezpečné, ale…
        Les téléphones mobiles sont, soi-disant absolument sans danger, mais…
  2. Introduit le discours direct :
    • Přišel a prý: „Pojď se mnou.“
      Il est venu et m’a dit : « viens avec moi. »

Anagrammes modifier

Références modifier