proprement
Français modifier
Étymologie modifier
Adverbe modifier
proprement \pʁɔ.pʁə.mɑ̃\
- Précisément, exactement.
- Sparte était proprement un camp où les citoyens, abandonnant aux esclaves la culture des terres, s’exerçaient uniquement au métier des armes. — (Étienne Bonnot de Condillac, Historique ancien I, 14.)
- (Grammaire) Dans le sens propre, par opposition à : au sens figuré.
Ce mot s’emploie proprement et figurément.
- D’une manière bienséante, convenable.
- J'ai fait dessein de me mettre aujourd'hui un peu proprement. - Toi, proprement ! et avec quoi ? — (Brueys, Av. Patelin, I, 3.)
- Avec régularité et netteté.
- Au-dessus de l’arc de la porte, […], se voient, sur les flancs de chacune des deux tours, trois entailles proprement faites ; […]. — (Eugène Viollet-le-Duc, La Cité de Carcassonne, 1888)
Travailler proprement.
- (Art) Avec grâce et adresse.
- Chanter ou jouer proprement, c’est exécuter une mélodie française avec les ornements qui lui conviennent. — (Jean-Jacques Rousseau, Dict. de musique.)
- Avec propreté.
Cette maison est tenue proprement.
Synonymes modifier
- au propre (2)
Antonymes modifier
Dérivés modifier
Traductions modifier
Précisément, exactement. (1)
- Anglais : properly speaking (en)
- Italien : propriamente (it), propiamente (it)
- Sicilien : propiamenti (scn)
- Ukrainien : начисто (uk)
D’une manière bienséante, convenable. (3)
Avec propreté. (6)
- Anglais : cleanly (en)
- Finnois : puhtaaksi (fi)
- Italien : pulitamente (it)
- Same du Nord : buhttásit (*)
- Sicilien : pulitamenti (scn), lindamenti (scn)
- Ukrainien : начисто (uk)
Traductions à trier modifier
- Afrikaans : net (af), eintlik (af), behoorlik (af), behoorlikheidshalwe (af), na behore (af)
- Allemand : gerade (de), eigentlich (de), zurecht (de), zurecht (de), wie es sich geziemt (de), gebührlich (de)
- Anglais : itself (en) (proprement dit) ; duly (en), expediently (en), forthrightedly (en), honestly (en), exactly (en), just (en), okay (en), right (en), accurately (en), correctly (en), precisely (en), aright (en), personally (en), appropriately (en), expediently (en), decently (en), adequately (en)
- Espagnol : propiamente (es), como es debido (es)
- Espéranto : taŭge (eo), honeste (eo), ĝuste (eo), pure (eo), propre (eo), konvene (eo), dece (eo)
- Féroïen : rætt (fo), júst (fo)
- Italien : propriamente (it), lindamente (it)
- Néerlandais : op geschikte wijze (nl), eerlijk (nl), juist (nl), net (nl), pal (nl), precies (nl), exact (nl), louter (nl), puur (nl), zuiver (nl), eigenlijk (nl), gevoeglijk (nl), op de juiste wijze (nl), behoorlijk (nl), fatsoenlijk (nl), naar behoren (nl), netjes (nl), passend (nl)
- Occitan : propriamen (oc)
- Papiamento : adekuamente (*)
- Polonais : właśnie (pl), właściwie (pl)
- Portugais : convenientemente (pt), com precisão (pt), exactamente (pt), exatamente (pt), justamente (pt), como é justo (pt), como se deve (pt), decentemente (pt)
Prononciation modifier
- La prononciation \pʁɔ.pʁə.mɑ̃\ rime avec les mots qui finissent en \mɑ̃\.
- France : écouter « proprement [pʁɔ.pʁǝ.mɑ̃] »
- France (Lyon) : écouter « proprement [Prononciation ?] »
Références modifier
- « proprement », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage