Français modifier

Étymologie modifier

De pulicaire et commun, traduction du latin vulgaris : aujourd’hui, cette espèce est en réalité rare en France.

Locution nominale modifier

Singulier Pluriel
pulicaire commune pulicaires communes
\py.li.kɛʁ kɔ.myn\
 
Une pulicaire commune

pulicaire commune \py.li.kɛʁ kɔ.myn\ féminin

  1. (Botanique) Espèce de plantes de la famille des Astéracées, à fleurs jaunes, croissant dans les milieux temporairement humides (ornières, fossés, zones envasées...).
    • La Pulicaire commune était classée comme "très commune" au milieu du XIXe siècle et encore "commune" au début du XXe par les flores parisiennes qui, dans ces conditions, n’en mentionnaient même pas les localités. — (Gérard Arnal, Les plantes protégées d’Île-de France, Parthénope, Paris, 1996)

Notes modifier

  • En biologie, le genre, premier mot du nom binominal et les autres noms scientifiques (en latin) prennent toujours une majuscule. Par exemple : Homme moderne : Homo sapiens, famille : Hominidae. Quand ils utilisent des noms en français, ainsi que dans d’autres langues, les naturalistes mettent fréquemment une majuscule aux noms de taxons supérieurs à l’espèce (par exemple : les Hominidés, ou les hominidés).
    Un nom vernaculaire ne prend pas de majuscule, mais on peut en mettre une quand on veut signifier que l’on parle non pas d’individus, mais de l’espèce (au sens du couple genre-espèce), du genre seul, de la famille, de l’ordre, etc.

Hyperonymes modifier

(simplifié)

Traductions modifier

Voir aussi modifier