racha
Français modifier
Forme de verbe modifier
Voir la conjugaison du verbe racher | ||
---|---|---|
Indicatif | ||
Passé simple | ||
il/elle/on racha | ||
racha \ʁa.ʃa\
- Troisième personne du singulier du passé simple de racher.
Anagrammes modifier
Espagnol modifier
Étymologie modifier
Nom commun modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
racha [ˈrat͡ʃa] |
rachas [ˈrat͡ʃas] |
racha \ˈra.t͡ʃa\ féminin
- (Météorologie) Rafale.
rachas de viento
- rafales de vent
Esta lluvia fría del sur de América no tiene las rachas impulsivas de la lluvia caliente que cae como un látigo y pasa dejando el cielo azul.
— (Pablo Neruda, traduit par Claude Couffon, Confieso que he vivido, Editorial Seix Barral, 1974)- Cette pluie froide du sud de l’Amérique n’a pas les violences impulsives de la pluie chaude qui s’abat comme un fouet et qui disparaît en laissant le ciel bleu.
Synonymes modifier
Forme de verbe modifier
Voir la conjugaison du verbe rachar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | |
(él/ella/usted) racha | ||
Impératif | Présent | (tú) racha |
racha \ˈra.t͡ʃa\
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de rachar.
- Deuxième personne du singulier (tú) de l’impératif de de rachar.
Prononciation modifier
- Madrid : \ˈra.t͡ʃa\
- Mexico, Bogota : \ˈra.t͡ʃ(a)\
- Santiago du Chili, Caracas : \ˈra.t͡ʃa\
Portugais modifier
Étymologie modifier
- Déverbal de rachar.
Nom commun modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
racha | rachas |
racha \ʀˈa.ʃɐ\ (Lisbonne) \xˈa.ʃə\ (São Paulo) féminin
- Fente, fissure.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Forme de verbe modifier
Voir la conjugaison du verbe rachar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | |
você/ele/ela racha | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) racha |
racha \ʀˈa.ʃɐ\ (Lisbonne) \xˈa.ʃə\ (São Paulo)
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de rachar.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de rachar.
Prononciation modifier
- Lisbonne : \ʀˈa.ʃɐ\ (langue standard), \ʀˈa.ʃɐ\ (langage familier)
- São Paulo : \xˈa.ʃə\ (langue standard), \ʁˈa.ʃə\ (langage familier)
- Rio de Janeiro : \ɦˈa.ʃɐ\ (langue standard), \ɦˈa.ʃɐ\ (langage familier)
- Maputo : \rˈa.ʃɐ\ (langue standard), \rˈa.ʃɐ\ (langage familier)
- Luanda : \rˈa.ʃɐ\
- Dili : \rˈa.ʃə\
- Portugal « racha [ˈʁa.ʃɐ] »
Références modifier
- « racha », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Voir aussi modifier
- racha sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)