Espéranto modifier

Dans d’autres systèmes d’écriture : regxa kiro, regha kiro

Étymologie modifier

(Date à préciser) De reĝa (« royal ») et kiro (« kir »).

Locution nominale modifier

Cas Singulier Pluriel
Nominatif reĝa kiro
\ˈre.d͡ʒa ˈki.ro\
reĝaj kiroj
\ˈre.d͡ʒaj ˈki.roj\
Accusatif reĝan kiron
\ˈre.d͡ʒan ˈki.ron\
reĝajn kirojn
\ˈre.d͡ʒajn ˈki.rojn\

reĝa kiro \ˈre.d͡ʒa ˈki.ro\

  1. Kir royal, cocktail à base de champagne et de liqueur de cassis.
    • Niaj palatoj gustumis modernajn leĝerajn legomajn ujetojn kaj murbaĵojn kun reĝa kiro, dum babilo en la biblioteko; — (Bert Schuman, « Ĉu vivi vintre en malnova kastelo, eĉ festi la jarfinon? » dans la revue Esperanto, numéro 1255, février 2012, page 29 → lire en ligne)
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)

Apparentés étymologiques modifier

→ voir reĝa et kiro

Vocabulaire apparenté par le sens modifier

→ Ce mot est dans le glossaire des cocktails.

Prononciation modifier

  Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre  )

Références modifier

Bibliographie modifier