re-commander
Français modifier
Étymologie modifier
- De commander, avec le préfixe re-. Le trait d’union est obligatoire pour éviter la confusion avec le verbe recommander, qui a un sens tout différent.
Verbe modifier
re-commander \ʁə.kɔ.mɑ̃.de\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison)
- Commander à nouveau.
On entre tout vivant dans un cauchemar de cafés-crème, d’annuaires téléphoniques, de projets, on croit à ce qu’on dit, on ne dit pas ce qu’on croit, on se satisfait de mots, de promesses, on re-commande des cafés-crème, on câble à des êtres imaginaires, qui acquièrent de ce fait une espèce d’existence, on attend des réponses, on caresse des esquisses de films propres à bouleverser Paris, et l’on s’aperçoit finalement qu’il est quatre heures de l’après-midi.
— (Léon-Paul Fargue, Le Piéton de Paris, Gallimard, 1939)- Re-commander la même chemise. — (site www.swann-paris.fr)
- J’ai perdu mon téléphone, comment re-commander une carte sim? — (site forum.lapostemobile.fr)
Traductions modifier
Prononciation modifier
- Somain (France) : écouter « re-commander [Prononciation ?] »
Paronymes modifier
- recommenté, recommentée, recommentées, recommenter, recommentés, recommentez, re-commenté, re-commentée, re-commentées, re-commenter, re-commentés, re-commentez