Français modifier

Étymologie modifier

(Date à préciser) Terme dérivé de redescendre, avec le suffixe -able
 Référence nécessaire

Adjectif modifier

Singulier Pluriel
Masculin
et féminin
redescendable redescendables
\ʁə.de.sɑ̃.dabl\

redescendable \ʁə.de.sɑ̃.dabl\

  1. (Extrêmement rare) Que l’on peut redescendre.
    • Tu as pu faire demi-tour où? à la croix moquand, au passage de la rigole?
      Je pensais y monter un apm pour reconnaitre le passage mais je ne savais pas si c’était redescendable. Ca m’interesse.
      — (forum.camptocamp.org, 2 septembre 2005 → lire en ligne)
    • Les fourches à débattement variable, c'est pour s'adapter au terrain. Tu baisses le débattement dans les montées et tu le rallonges dans les descentes. Ca permet d'adapter (un peu) la géométrie du vélo au terrain.
      C'est un peu des gadjets car le U-turn de RS est assez laborieux à utiliser (faut pas être pressé). L'ETA de Marzo est déja plus intéressant.
      Pour monter sur ton XTC, je verrais plutôt une REBA. 20mm de plus, c'est sensible mais ça peut rester supportable. Tu auras quand même une fourche rigide et stable (ce qui est un facteur aussi important que le débattement). Eventuellement redescendable à 80mm si tu trouves ton angle de direction trop bas. Au delà, franchement, tu vas avoir un vélo bizarre...
      — (papyrobert, forum.velovert.com, 19 mars 2009 à 17h43 → lire en ligne)
    • MOINS POUR :
      -manche trois pièces
      -assemblage par tourillon (mais bon à ce tarif il ne faut pas rêver)
      -manque de soin à l'intérieur
      -les quelques défauts à reprendre comme le sillet de tête et les actions ! Ce qui n'est peut-être pas à la portée de tous et enlève un peu de la magie quand on reçoit l'instrument (à voir si l'action est "redescendable" sans buzz)
      -le son que j'ai trouvé un peu aigrelet (mais bon en ce moment je joue beaucoup du aNueNUe UC200 et c'est difficile de rivaliser...)
      — (Ukylélé, Hricane 23" Acacia - Revue, karma-ukulele.eklablog.com, 18 juillet 2021 à 12:40 → lire en ligne)

Traductions modifier