resta
Français modifier
Étymologie modifier
- (Nom commun) (Verlan) de star.
Nom commun modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
resta | restas |
\ʁəs.ta\ |
resta \ʁəs.ta\ féminin
- Star.
Variantes orthographiques modifier
Forme de verbe modifier
Voir la conjugaison du verbe rester | ||
---|---|---|
Indicatif | ||
Passé simple | ||
il resta | ||
resta \ʁɛs.ta\
- Troisième personne du singulier du passé simple de rester.
- Madame Magloire n’eut pas même la force de jeter un cri. Elle tressaillit, et resta béante. — (Victor Hugo, Les Misérables, I, 2, 3, 1862)
Prononciation modifier
- France (Brétigny-sur-Orge) : écouter « resta [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « resta [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « resta [Prononciation ?] »
- France (Cesseras) : écouter « resta [Prononciation ?] »
Anagrammes modifier
Ancien occitan modifier
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en ancien occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun modifier
resta féminin
- Pause, repos.
Références modifier
- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
Catalan modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
resta \Prononciation ?\ |
restes \Prononciation ?\ |
resta \ˈrestə\ (oriental), \ˈresta\ (occidental) féminin
Prononciation modifier
- Barcelone (Espagne) : écouter « resta [Prononciation ?] »
Espagnol modifier
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en espagnol. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie modifier
- Déverbal de restar.
Nom commun modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
resta \ˈresta\ |
restas \ˈrestas\ |
resta \ˈresta\ féminin
- (Mathématiques) Soustraction, reste.
Synonymes modifier
Forme de verbe modifier
Voir la conjugaison du verbe restar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | |
(él/ella/usted) resta | ||
Impératif | Présent | (tú) resta |
resta \ˈresta\
Italien modifier
Forme de verbe modifier
Voir la conjugaison du verbe restare | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | |
(lui / lei) resta | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) resta |
resta \ˈrɛ.sta\
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de restare.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de restare.
Anagrammes modifier
Kotava modifier
Étymologie modifier
- Racine inventée arbitrairement[1].
Nom commun modifier
- Porche.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Augmentatifs modifier
Diminutifs modifier
Prononciation modifier
- France : écouter « resta [ˈrɛsta] »
Anagrammes modifier
Références modifier
- « resta », dans Kotapedia
- ↑ Selon l’argumentaire développé par l’initiateur du kotava, cette langue ne tire pas des autres langues son vocabulaire.
Papiamento modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe modifier
resta
Portugais modifier
Forme de verbe modifier
Voir la conjugaison du verbe restar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | |
você/ele/ela resta | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) resta |