Anglais modifier

Étymologie modifier

De l’ancien français retourner.

Verbe modifier

Temps Forme
Infinitif to return
\ɹɪ.ˈtɝn\
Présent simple,
3e pers. sing.
returns
\ɹɪ.ˈtɝnz\
Prétérit returned
\ɹɪ.ˈtɝnd\
Participe passé returned
\ɹɪ.ˈtɝnd\
Participe présent returning
\ɹɪ.ˈtɝ.nɪŋ\
voir conjugaison anglaise

return \ɹɪ.ˈtɝn\ (États-Unis), \ɹɪ.ˈtɜːn\ (Royaume-Uni) intransitif

  1. (Intransitif) Retourner.
    • I’m tired. Let’s return home.
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
  2. (Intransitif) Revenir.
    • We’re waiting for you here at home. Please return.
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
  3. (Transitif) Rendre, remettre, retourner.
    • Did you return that book to the library yet? If you didn’t, you’ll owe a fine.
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
  4. (Transitif) (Informatique) Renvoyer, retourner.
    • This operation returns the resulting string after replacing the matched pattern in the original string with the replacement. — (Félix López, Víctor Romero, Mastering Python Regular Expressions, Packt Publishing, 2014, p. 36)

Nom commun modifier

Singulier Pluriel
return
\ɹɪ.ˈtɝn\
ou \ɹɪ.ˈtɜːn\
returns
\ɹɪ.ˈtɝnz\
ou \ɹɪ.ˈtɜːnz\

return \ɹɪ.ˈtɝn\ (États-Unis), \ɹɪ.ˈtɜːn\ (Royaume-Uni)

  1. Produit, recette.
  2. Rentrée, retour.
  3. Rente, revenu.
  4. (Royaume-Uni) Aller-retour.
    • He asked for a return ticket.

Synonymes modifier

Prononciation modifier

Romanche modifier

Étymologie modifier

Forme et orthographe du dialecte sutsilvan

Nom commun modifier

return \Prononciation ?\ masculin

  1. Retour.

Variantes dialectales modifier