Ido modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun modifier

Singulier Pluriel
rumpo
\Prononciation ?\
rumpi
\Prononciation ?\

rumpo \ˈrum.pɔ\ ( pluriel: rumpi \ˈrum.pi\ )

  1. Croupion.

Latin modifier

Étymologie modifier

De l’indo-européen commun *reu-[1] (« arracher, ouvrir en arrachant »), radical dont sont aussi issus rudus (« masse informe »), rubus (« ronce »), runco (« sarcler, faucher »), rupes (« antre »), ruo (« ruer »).

Verbe modifier

rumpo, infinitif : rumpĕre, parfait : rūpi, supin : ruptum \ˈrum.poː\ transitif (voir la conjugaison)

  1. Rompre, briser.
    • rumpere vincula
      briser ses chaînes.
  2. Briser de fatigue, excéder, harasser.
    • me rupi currendo
      je me suis exténué à courir.
  3. Casser les oreilles.
    • nos rumpit tibicina
      la joueuse de flûte nous assourdit.
  4. Couper court, interrompre, cesser.
    • rumpere fletus
      cesser de pleurer.

Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.

Dérivés modifier

  • abrumpo (« détacher violemment »)
  • circumrumpo (« rompre, arracher autour »)
  • corrumpo (« corrompre »)
  • dirumpo, disrumpo (« rompre, briser »)
  • erumpo (« précipiter hors de, exploser, faire éruption »)
  • interrumpo (« rompre au milieu, interrompre »)
  • introrumpo (« se précipiter à l'intérieur, entrer de force »)
  • irrumpo (« faire irruption, se précipiter dans, envahir »)
  • perrumpo (« briser entièrement, fracasser »)
  • praerumpo (« rompre par-devant, mettre en pièces »)
  • prorumpo (« faire sortir avec violence »)
  • rumentum (« interruption (augures) »)
  • rupes (« paroi de rocher, précipice »)
  • ruptio (« effraction, bris »)
  • ruptor (« celui qui rompt »)
  • ruptura (« rupture »)

Dérivés dans d’autres langues modifier

Références modifier

  1. Julius PokornyIndogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage