Français modifier

Étymologie modifier

De l’espagnol sainete qui désigne un morceau de graisse que l'on donne aux faucons pour qu'ils reviennent, d'où le sens « d'assaisonnement », puis de « petite pièce bouffonne ». La saynète était initialement une petite comédie bouffonne jouée en entracte dans le théâtre espagnol.

Nom commun modifier

Singulier Pluriel
saynète saynètes
\sɛ.nɛt\

saynète \sɛ.nɛt\ féminin

  1. (Théâtre) Petite pièce bouffonne du théâtre espagnol.
  2. (Théâtre) Dans le théâtre français, désigne une pièce légère en un acte, à peu de personnages.
    • À la séance récréative qui avait lieu chaque année, aux environs de Noël, on nous fit jouer ensemble une saynète. — (Simone de Beauvoir, Mémoires d’une jeune fille rangée, 1958, réédition Le Livre de Poche, page 127)
    • Ce que j'aime aussi de la messe de minuit à vingt heures, c'est la petite saynète pour nous faire comprendre les mystères de Noël — (Camille Beaumier & Sylviane Beauregard, Ouate de phoque, éditions de Mortagne, Ottawa, 2012, page 263)
    • L’équipe a d’ailleurs choisi de laisser davantage la main aux adolescents. « Ils ont déjà lancé des idées de thèmes. L’une veut faire chanter les automates, un autre veut parler des super-héros et un autre des vacances. On va donc monter des saynètes. »— (Florence Pagneux – Quand des robots aident de jeunes autistes à s’exprimer – Journal La Croix, 2 février 2016, page 9)
    • Décor de café, atmosphère poétique et 1 h 30 de saynètes tendres, bourrées d’absurde. — (Mathieu Perez, Le bal des poètes, Le Canard enchaîné, 7 juin 2017, page 7)

Notes modifier

Dans le contexte du théâtre espagnol, ce mot, jadis, a parfois été employé au masculin, conformément à l'étymon espagnol.
  • Les saynètes ressemblent à nos vaudevilles ; mais l’intrigue en est moins compliquée, et souvent ils consistent en quelques scènes détachées, comme les intermèdes des comédies italiennes. — (Théophile Gautier, Voyage en Espagne, 1840, édition Charpentier, 1859)
  • Les saynètes, autrefois si gais, si originaux, d'une si haute saveur locale, ne sont plus que des imitations empruntées au répertoire du théâtre des Variétés. — (Théophile Gautier, Voyage en Espagne, chapitre XII ; Éditions Julliard, collection Littérature, Paris, 1964, page 335)

Variantes modifier

Synonymes modifier

Vocabulaire apparenté par le sens modifier

Traductions modifier

Prononciation modifier

Homophones modifier

Anagrammes modifier

Modifier la liste d’anagrammes

Voir aussi modifier

  • saynète sur l’encyclopédie Wikipédia  

Références modifier