schiavone
Français modifier
Étymologie modifier
- De l'italien schiavona espada (« épée esclavonne »), c'est à dire épée des gardes esclavons des doges de Venise.
Nom commun modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
schiavone | schiavones |
\skja.vɔn\ |
schiavone \skja.vɔn\ féminin
- (Armement) Épée du XVIème siècle, utilisée surtout en Italie.
- Les chercheurs qui se sont occupés de la schiavone à partir de Demmin ont fait quelques confusions. Cet auteur croyait que cette épée était l'arme des «gardes des Doges» [...] — (Genava, Volume 43, Éd.Musée d'Art et d'Histoire, Genève 1995)
- Mon épée va mettre un terme à ta vie. Il tira une schiavone moderne munie d'une garde panier et fit un pas vers Ezio. — (Oliver Bowden,trad. Claire Jouanneau, Assassin's Creed : Brotherhood, Éd. Milady, 2012)
Anagrammes modifier
→ Modifier la liste d’anagrammes
Références modifier
- Inspiré du Dictionnaire encyclopédique Quillet, Paris, 1934.
- Inspiré du Nouveau Larousse Illustré en 7 volumes Paris 1904
Italien modifier
Étymologie modifier
- Voir schiavo.
Nom commun modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
schiavone \Prononciation ?\ |
schiavoni \Prononciation ?\ |
schiavone \Prononciation ?\ masculin
Voir aussi modifier
- schiavoni sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)