sito
Espéranto modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun modifier
sito \ˈsi.to\
Prononciation modifier
- France (Toulouse) : écouter « sito [Prononciation ?] »
Espagnol modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif modifier
Genre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | sito | sitos |
Féminin | sita | sitas |
sito \ˈsi.to\ masculin
Prononciation modifier
- Madrid : \ˈsi.to\
- Mexico, Bogota : \ˈsi.t(o)\
- Santiago du Chili, Caracas : \ˈsi.to\
Italien modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
sito \ˈsi.to\ |
siti \ˈsi.ti\ |
sito \ˈsi.to\ masculin
- Site.
Dérivés modifier
- sito archeologico (« site archéologique »)
- sito paleontologico (« site paléontologique »)
- sito web (« site web »)
Prononciation modifier
- Italie : écouter « sito [Prononciation ?] »
Anagrammes modifier
→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi modifier
- sito sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)
Polonais modifier
Étymologie modifier
- Du vieux slave сито, sito.
Nom commun modifier
sito \Prononciation ?\ neutre
- Tamis, passoire.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Prononciation modifier
- Pologne (Varsovie) : écouter « sito [Prononciation ?] »
Slovaque modifier
Étymologie modifier
- Du vieux slave сито, sito.
Nom commun modifier
sito \Prononciation ?\ neutre
- Tamis, passoire.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)