skeul
Breton modifier
Étymologie modifier
- Emprunté au latin scala qui a donné le français eschelle puis échelle[1]. À comparer au gallois ysgol.
Nom commun modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
skeul | skeulioù |
skeul \ˈskøːl\ féminin
- Échelle (objet composé de barreaux et de montants sur lequel on grimpe).
- Sikour ahanon da vilina ar skeul. — (Jules Gros, Le Trésor du Breton parlé - 2 : Dictionnaire breton-français des expressions figurées, 1re édition 1970, page 471)
- Aide-moi à faire pivoter l’échelle.
- Sikour ahanon da vilina ar skeul. — (Jules Gros, Le Trésor du Breton parlé - 2 : Dictionnaire breton-français des expressions figurées, 1re édition 1970, page 471)
- Échelle (proportion de taille entre la représentation d’une chose et la chose représentée) [1].
- Alies-tre e vez ar cʼhirri-tan munutaet 43 gwezh bihanocʼh eget o fatromoù. Lâret e vez e vezont diouzh ar skeul 1/43 (lenn « un deirvedenn ha daou-ugent »). — (Joël Malaval, Denise Courbon alii, Matematik 6vet, traduit par Yann-Lug ar Gall, TES, 2008, page 125)
- Les voitures sont souvent réduites 43 fois plus petites que leurs modèles. On dit qu’elles sont à l’échelle 1/43 (lire « un quarante-troisième »).
- Alies-tre e vez ar cʼhirri-tan munutaet 43 gwezh bihanocʼh eget o fatromoù. Lâret e vez e vezont diouzh ar skeul 1/43 (lenn « un deirvedenn ha daou-ugent »). — (Joël Malaval, Denise Courbon alii, Matematik 6vet, traduit par Yann-Lug ar Gall, TES, 2008, page 125)
Dérivés modifier
Références modifier
- [1] Skeul (kenfeur) sur l’encyclopédie Wikipédia (en breton)
- ↑ Victor Henry, Lexique étymologique des termes les plus usuels du breton moderne, J. Plihon et L. Hervé, Rennes, 1900 → lire sur wikisouce