Néerlandais modifier

Étymologie modifier

De stok (= piquet) et doof (= sourd). Le préfixe stok- est ici employé dans le sens de immobile comme un piquet planté en terre. Le sens étymologique de cet adjectif est donc : tellement sourd qu'il reste planté là immobile quand on l'appelle. Voir d'autres adjectifs comme stokstijf ou stokstil.

Adjectif modifier

stokdoof

  1. Complètement sourd, sourd comme un pot.

Taux de reconnaissance modifier

En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
  • 77,5 % des Flamands,
  • 95,7 % des Néerlandais.

Prononciation modifier

Références modifier

  1. Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]