Tchèque modifier

Étymologie modifier

Du vieux slave тѧжькъ, tęžĭkŭ (« pesant »), apparenté à tíže (« pesanteur ») et táhnout (« tirer »).

Adjectif modifier

nombre cas \ genre masculin féminin neutre
animé inanimé
singulier nominatif

těž těž těž
vocatif

těž těž těž
accusatif

těžkého těž těžkou těž
génitif

těžkého těž těžkého
locatif

těžkém těž těžkém
datif

těžkému těž těžkému
instrumental

těžkým těžkou těžkým
pluriel nominatif

těž těž těž
vocatif

těž těž těž
accusatif

těž těž
génitif

těžkých
locatif

těžkých
datif

těžkým
instrumental

těžkými

těžký \cɛʃkiː\ (comparatif : těžší, superlatif : nejtěžší)

  1. Pesant.
    • ČSA povolují vzít na palubu zvířata těžká až osm kilo.
      La compagnie ČSA permet de prendre à bord des animaux pesant jusque huit kilos.
  2. Lourd, pesant.
    • Zvířata nesla těžký náklad.
      Les bêtes portaient une lourde charge.
  3. (Sens figuré) Pénible, laborieux.
  4. (Par extension) Difficile.
    • Měla těžký život, byla odkázaná sama na sebe, hladová, vychrtlá.
      Elle eut une vie difficile, etc.
  5. (Sens figuré) Indigeste, bourratif.

Synonymes modifier

Antonymes modifier

Apparentés étymologiques modifier

Prononciation modifier

Références modifier