thấy
Cette page a été créée automatiquement et nécessite une vérification. Elle est listée dans les pages à vérifier car créées automatiquement. Merci d’enlever ce bandeau une fois la page vérifiée. Langue(s) concernée(s) : vietnamien. |
Vietnamien modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe modifier
thấy
- Voir; apercevoir.
Không thấy gì cả
- Ne rien voir ;
thấy đám cháy ở xa
- Apercevoir au loin un incendie ;
Anh thấy không ?
- Voyez-vous?
- Trouver; estimer.
thấy là cần phải làm điều gì
- Estimer indispensalbe de faire quelque chose ;
Tôi thấy là anh làm đúng
- Je trouve que vous avez bien fait ;
Tôi thấy nó có tài
- Je lui trouve du talent.
- Sentir.
thấy mùi thơm
- Sentir une bonne odeur ;
thấy đau
- Sentir une douleur.
- (Placé après un verbe exprimant une perception des organes des sens ; ne se traduit pas).
Nghe thấy
- Entendre ;
Ngửi thấy
- Sentir. avoir ses règles
chưa từng thấy
- Sans précédent ;
thấy cây không thấy rừng
- Les arbres cachent la forêt.
Prononciation modifier
- \tʰøi˦˥\
- Viêt Nam (Hô-Chi-Minh-Ville) : écouter « thấy [Prononciation ?] »
Paronymes modifier
Références modifier
- Free Vietnamese Dictionary Project, 1997–2004 → consulter cet ouvrage