travessar
Catalan modifier
Étymologie modifier
- Du latin transversare.
Verbe modifier
travessar \Prononciation ?\ 1er groupe (voir la conjugaison)
Synonymes modifier
Prononciation modifier
- Barcelone (Espagne) : écouter « travessar [Prononciation ?] »
Portugais modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe modifier
travessar \tɾɐ.vɨ.sˈaɾ\ (Lisbonne) \tɾa.ve.sˈa\ (São Paulo) 1er groupe (voir la conjugaison)
Synonymes modifier
Prononciation modifier
- Lisbonne: \tɾɐ.vɨ.sˈaɾ\ (langue standard), \tɾɐ.vɨ.sˈaɾ\ (langage familier)
- São Paulo: \tɾa.ve.sˈa\ (langue standard), \tɽa.ve.sˈa\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \tɾa.ve.sˈaɾ\ (langue standard), \tɾa.ve.sˈa\ (langage familier)
- Maputo: \trɐ.ve.sˈaɾ\ (langue standard), \θrɐ.ve.sˈaɾ\ (langage familier)
- Luanda: \tɾɐ.ve.sˈaɾ\
- Dili: \tɾə.vɨ.sˈaɾ\
Références modifier
- « travessar », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage