Catalan modifier

 

Étymologie modifier

De través.

Nom commun modifier

Singulier Pluriel
travessia
\tɾə.bəˈsi.ə\
travessies
\tɾə.bəˈsi.əs\

travessia \tɾə.bəˈsi.ə\, \tɾa.veˈsi.a\ féminin

  1. Traversée.

Dérivés modifier

Prononciation modifier

Portugais modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun modifier

Singulier Pluriel
travessia travessias

travessia \tɾɐ.vɨ.sˈi.ɐ\ (Lisbonne) \tɾa.ve.sˈi.jə\ (São Paulo) féminin

  1. Traversée ou voyage à travers une grande étendue, soit de terre ou de mer.
    • Muitos ficavam pelo caminho, não suportavam a travessia de horrores, outros morriam ao entrar na região das chuvas onde o tifo, o impaludismo, a bexiga os esperavam. — (Jorge Amado, traduit par Georges Boisvert, Gabriela, cravo e canela, Companhia das letras, 1958)
      Beaucoup restaient en chemin, ils ne supportaient pas l’horrible voyage. D’autres mouraient en entrant dans la zone des pluies où la fièvre typhoïde, le paludisme et la variole les attendaient.
  2. (Marine) Vent contraire.

Prononciation modifier

Références modifier